With the assassination of Benazir Bhutto and her subsequent burial, hopes of peace and stability in the middle east were again put on hold.
This is a sad situation which has implications not just for Pakistan but for all societies around the globe. It represents a severe road block on the path to peace a democracy in Pakistan and other societies around the world. Furthremore, this has great implications for the timeline and outcome of the "war on terror."
This demonstrates to mean, and I would think others, that much more needs to be done if we are ever going to be successful spreading the values of freedom and democracy. We MUST remain determined, focused and resolute in our approach to terrorist groups while at the same time realizing that our North American "values" are hardly universal and transplantable at whim. Solutions are found through compromise and mutual respect, not hostility and a zero tolerance approach.
In Peace,
Kyle
http://www.ctv.ca/servlet/ArticleNews/story/CTVNews/20071228/bhutto_burial_071228/20071228?hub=TopStories
La mort et l'enterrement de Benazir Bhutto….Où ce congé Pakistan et le monde ?
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Avec l'assassinat de Benazir Bhutto et son enterrement suivant, des espoirs de la paix et la stabilité dans le Moyen-Orient ont été de nouveau mis sur la prise.
C'est une situation triste qui a des implications pas simplement pour le Pakistan mais pour toutes les sociétés autour du globe. Il représente un bloc grave de route sur le chemin à la paix une démocratie au Pakistan et d'autres sociétés autour du monde. Furthremore, ceci a de grandes implications pour la chronologie et les résultats de la « guerre sur la terreur. »
Ceci démontre au moyen, et je penserais d'autres, que beaucoup plus doit être fait si nous allons jamais être réussis écartant les valeurs de la liberté et de la démocratie. Nous DEVONS rester déterminés, focalisé et résolu dans notre approche aux groupes de terroriste tout en en même temps se rendant compte que nos « valeurs » nord-américaines sont à peine universelles et transplantables au caprice. Des solutions ne sont trouvées par le compromis et le respect mutuel, pas l'hostilité et une approche zéro de tolérance.
Dans la paix,
Kyle
http://www.ctv.ca/servlet/ArticleNews/story/CTVNews/20071228/bhutto_burial_071228/20071228?hub=TopStories
La muerte y el entierro de Benazir Bhutto….¿Dónde esta licencia Paquistán y el mundo?
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Con el asesinato de Benazir Bhutto y su entierro subsecuente, las esperanzas de la paz y la estabilidad en el Oriente Medio fueron puestas otra vez en asimiento.
Ésta es una situación triste que tiene implicaciones no apenas para Paquistán pero para todas las sociedades alrededor del globo. Representa un bloque severo del camino en la trayectoria a la paz una democracia en Paquistán y otras sociedades alrededor del mundo. Furthremore, éste tiene grandes implicaciones para el timeline y el resultado de la “guerra en terror. ”
Esto demuestra al medio, y pensaría otros, que mucho más necesita ser hecha si vamos siempre a ser acertados separando los valores de la libertad y de la democracia. DEBEMOS seguir siendo resueltos, enfocado y resuelto en nuestro acercamiento a los grupos del terrorista mientras que al mismo tiempo realizan que nuestros “valores norteamericanos” son apenas universales y transplantable en el capricho. Las soluciones se encuentran con compromiso y respecto mutuo, no hostilidad y un acercamiento cero de la tolerancia.
En paz,
Kyle
http://www.ctv.ca/servlet/ArticleNews/story/CTVNews/20071228/bhutto_burial_071228/20071228?hub=TopStories
La morte & la sepoltura di Benazir Bhutto….Dove questo permesso Pakistan ed il mondo?
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Con l'assassinio di Benazir Bhutto e la sua sepoltura successiva, le speranze di pace e la stabilità nel Medio Oriente sono state messe di nuovo sulla stretta.
Ciò è una situazione triste che ha implicazioni non appena per il Pakistan ma per tutte le società intorno al globo. Rappresenta un blocchetto severo della strada sul percorso a pace una democrazia nel Pakistan ed altre società intorno al mondo. Furthremore, questo ha implicazioni grandi per il timeline ed il risultato “della guerra con terrore. „
Questo dimostra alla media e penserei altri, che molto più dovesse essere fatto se stiamo andando mai riuscire spargendo i valori della libertà e della democrazia. DOBBIAMO rimanere risoluti, messo a fuoco e risoluto nel nostro metodo ai gruppi del terrorista mentre allo stesso tempo ci rendiamo conto che i nostri “valori„ nordamericani sono appena universali e transplantable al whim. Le soluzioni sono trovate con il compromesso e rispetto reciproco, non ostilità e un metodo zero di tolleranza.
Nella pace,
Kyle
http://www.ctv.ca/servlet/ArticleNews/story/CTVNews/20071228/bhutto_burial_071228/20071228?hub=TopStories
Der Tod u. die Beerdigung von Benazir Bhutto….Wo dieser Urlaub Pakistan und die Welt?
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Mit der Ermordung von Benazir Bhutto und ihre folgende Beerdigung, wurden Hoffnungen des Friedens und Stabilität im Mittleren Osten wieder auf Einfluß gesetzt.
Dieses ist eine traurige Situation, die Implikationen nicht gerade für Pakistan aber für alle Gesellschaften um die Kugel hat. Es stellt einen strengen Straße Block auf dem Weg zum Frieden eine Demokratie in Pakistan und andere Gesellschaften um die Welt dar. Furthremore, dieses hat große Implikationen für das timeline und das Resultat des „Krieges auf Terror. “
Dieses zeigt zum Mittel, und ich würde andere denken, daß viel mehr getan werden muß, wenn wir überhaupt erfolgreich sein werden, die Werte der Freiheit und der Demokratie verbreitend. Wir MÜSSEN entschlossen bleiben, fokussiert und entschlossen in unserer Annäherung zu den Terroristgruppen beim gleichzeitig Feststellen, daß unsere nordamerikanischen „Werte“ an der Laune kaum allgemeinhin und transplantable sind. Lösungen werden durch Kompromiß und gegenseitiger Respekt, nicht Feindseligkeit und eine nulltoleranzannäherung gefunden.
Im Frieden
Kyle
http://www.ctv.ca/servlet/ArticleNews/story/CTVNews/20071228/bhutto_burial_071228/20071228?hub=TopStories
A morte & o enterro de Benazir Bhutto….Onde esta licença Paquistão e o mundo?
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Com o assassination de Benazir Bhutto e seu enterro subseqüente, as esperanças da paz e a estabilidade em o Oriente Médio foram postas outra vez sobre a preensão.
Esta é uma situação sad que tenha implicações não apenas para Paquistão mas para todas as sociedades em torno do globo. Representa um bloco severo da estrada no trajeto à paz uma democracia em Paquistão e outras sociedades em torno do mundo. Furthremore, este tem implicações grandes para o timeline e o resultado da “guerra no terror. ”
Isto demonstra ao meio, e eu pensaria de outro, que muito mais necessita ser feito se nós fôssemos sempre ser bem sucedidos espalhando os valores da liberdade e da democracia. Nós DEVEMOS remanescer determinados, focalizado e resolute em nossa aproximação aos grupos do terrorista ao ao mesmo tempo realizar que nossos “valores norte-americanos” são mal universais e transplantable no whim. As soluções são encontradas com o acordo e respeito mútuo, não hostilidade e uma aproximação zero da tolerância.
Na paz,
Kyle
http://www.ctv.ca/servlet/ArticleNews/story/CTVNews/20071228/bhutto_burial_071228/20071228?hub=TopStories
Döden & jordfästningen av Benazir Bhutto….,Var denna tjänstledighet Pakistan och världen?
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Med lönnmordet av Benazir Bhutto och hennes följande jordfästning, var hopp av fred och stabilitet i den mellersta öst igen den pålagda hållen.
Detta är ett ledset läge som har implikationer inte precis för Pakistan men för alla samhällen runt om jordklotet. Det föreställer ett strängt vägkvarter på banan till fred en demokrati i Pakistan och andra samhällen runt om världen. Furthremore denna har stora implikationer för timelinen och resultatet av ”att kriga på skräck. ”
Visar detta till medlet, och jag skulle funderare andra, att mycket mer behöver att göras, om vi går någonsin att vara lyckad fördelning värderar av frihet och demokrati. Vi MÅSTE återstå beslutsamma, fokuserat och beslutsamt i vårt att närma sig till terroristgrupper stunder samtidigt som realiserar att vår nord - amerikanen ”värderar” är knappt universell och transplantable på whimen. Lösningar finnas till och med kompromiss, och ömsesidig respekt, inte hostiliteten och en nolltolerans att närma sig.
I fred
Kyle
http://www.ctv.ca/servlet/ArticleNews/story/CTVNews/20071228/bhutto_burial_071228/20071228?hub=TopStories
Смерть & захоронение Benazir Bhutto….Где делают это разрешение Пакистан и мир?
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
С assassination Benazir Bhutto и ее затем захоронения, мирные чаяния и стабилность в The Middle East снова были одеты в владение.
Это будет унылая ситуация имеет прикосновенности как раз для Пакистана но для всех обществ вокруг глобуса. Оно представляет строгий блок дороги на курсе к миру народовластие в Пакистане и другие общества вокруг мира. Furthremore, это имеет большие прикосновенности для timeline и исхода «войны на терроре. »
Это демонстрирует к середине, и я думал бы другие, что очень больше нужно быть сделанным если мы всегда идем быть успешно распространяющ значения свободы и народовластия. Мы ДОЛЖНЫ остать determined, после того как мы сфокусированы и резолютивно в нашем подходе к группам террориста пока в то же самое время осуществляющ что наш север - американские «значения» трудно всеобщие и transplantable на прихоти. Разрешения найдены через компромисс и взаимное уважение, не враждебность и zero подход к допуска.
В мире,
Кайл
http://www.ctv.ca/servlet/ArticleNews/story/CTVNews/20071228/bhutto_burial_071228/20071228?hub=TopStories
De dood & de Begrafenis van Benazir Bhutto….Waar dit verlof Pakistan en Wereld?
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Met de moord van Benazir Bhutto en haar verdere begrafenis, werd de hoop van vrede en stabiliteit in het Midden-Oosten opnieuw opgeschort.
Dit is een droevige situatie die niet alleen implicaties voor Pakistan maar voor alle maatschappijen rond de bol heeft. Het vertegenwoordigt een streng wegblok op de weg aan vrede een democratie in Pakistan en andere maatschappijen rond de wereld. Furthremore, dit heeft grote implicaties voor de chronologie en het resultaat van de „oorlog op verschrikking. “
Dit toont om te betekenen aan, en ik zou anderen denken, dat veel meer moet worden gedaan als wij ooit succesvol gaan zijn uitspreidend de waarden van vrijheid en democratie. Wij MOETEN bepaald blijven, geconcentreerd en resoluut in onze benadering van terroristengroepen terwijl tezelfdertijd het realiseren dat onze Noordamerikaanse „waarden“ bij gril nauwelijks universeel en transplantable zijn. De oplossingen worden gevonden door compromis en wederzijdse eerbied, niet vijandigheid en een nul tolerantiebenadering.
In Vrede,
Kyle
http://www.ctv.ca/servlet/ArticleNews/story/CTVNews/20071228/bhutto_burial_071228/20071228?hub=TopStories
الموت & قبر [بنزير] [بهوتّو]….أين يتمّ هذا إذن باكستان والعالم?
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
مع الإغتيال [بنزير] [بهوتّو] وقبره لاحقة, وضعت أمل السلام واستقرار في [ث ميدّل ست] كان ثانية على سيطرة.
هذا حالة حزينة أيّ يتلقّى تضمنات لا فقط لباكستان غير أنّ لكلّ مجتمعات حول الكرة أرضيّة. هو يمثّل قاسية طريق قالب على الممر إلى سلام ديموقراطيّة في باكستان وأخرى مجتمعات حول العالم. يتلقّى [فورثرمور], هذا تضمنات عظيمة لالمدّة وقت ونتيجة من ال "حرب على ذعر. "
يعرض هذا إلى وسيلة, وأنا فكّرت أخرى, أنّ كثير أكثر يحتاج أن يكون أتمّت إن نحن يكون في أيّ وقت نذهب أن يكون ناجحة [سبردينغ] القيم من حرية وديموقراطيّة. نحن ينبغي بقيت يقرّر, [فوكسد] وعازمة في مقاربتنا إلى إرهابية مجموعة بينما [أت ث سم تيم] يحقّق أنّ نا [نورث-مريكن] "قيم" بصعوبة عالميّة ومزدرعة في نزوة. حلول أسّست من خلال حلّ وسط وإحترام متبادلة, لا عداءة وصفرة احتمال مقاربة.
في سلام,
[كل]
http://www.ctv.ca/servlet/ArticleNews/story/CTVNews/20071228/bhutto_burial_071228/20071228?hub=TopStories